回乡偶书原文
离别家乡岁月多,
近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,
春风不改旧时波。
回乡偶书注释版
离别家乡岁月多,近来人事半消磨(mó)。
消磨:逐渐消失、消除。
惟有门前镜(jìng)湖水,春风不改旧时波。
镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。
回乡偶书拼音版
lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,离别家乡岁月多,
jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。近来人事半消磨。
wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,惟有门前镜湖水,
chūn fēng bú gǎi jiù shí bō 。春风不改旧时波。
回乡偶书原文及翻译赏析
①《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年(天宝三载)致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。 ②老大:年纪大了。 ③乡音:家乡的口音。 ④鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。 ⑤衰(cuī):减少,疏落。 ⑥镜湖:在浙江… 查看详情
少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。 儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来? && 《回乡偶书其一》 作者:贺知章 我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。 我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。 所有儿童们看见我,都没… 查看详情
《回乡偶书》由贺知章创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。三、四句虽写自己,却从儿… 查看详情