跳转到主要内容

关于滁州的句子

韦应物:滁州西涧

滁州西涧

作者:韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释

1、滁州:在今安徽滁县以西。
2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。
3、幽草:幽谷里的小草。

译文

我怜爱生长在涧边的幽草,
涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,
渡口无人船只随波浪横漂。

赏析

这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

辛弃疾:木兰花慢·滁州送范倅

木兰花慢·滁州送范倅

作者:辛弃疾

老来情味减,
对别酒,
怯流年。
况屈指中秋,
十分好月,
不照人圆。
无情水都不管,
共西风只管送归船。
秋晚莼鲈江上,
夜深儿女灯前。

征衫,
便好去朝天,
玉殿正思贤。
想夜半承明,
留教视草,
却遣筹边。
长安,
故人问我,
道愁肠殢酒只依然。
目断秋霄落雁,
醉来时响空弦。

注释:

1、范倅:即范昂,滁州(今安徽滁县)通判。倅,副职。
2、莼:指莼菜羹。
3、鲈:指鲈鱼脍。
4、儿女:有二义,一指青年男女。一指儿子和女儿。此处当指作者。
5、朝天:指朝见天子。
6、玉殿:皇宫宝殿。
7、夜半承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。源自李商隐《贾生》:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”
8、视草:为皇帝起草制诏。
9、筹边:筹划边防军务。
10、殢酒:困酒。