浪淘沙(九曲黄河万里沙)原文
【浪淘沙】
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
浪淘沙(九曲黄河万里沙)注释版
九曲黄河万里沙,浪淘风簸(bǒ)自天涯。
九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸动。自天涯:来自天边。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。牵牛:即传说中的牛郎。
浪淘沙(九曲黄河万里沙)译文版
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
既然你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。
浪淘沙(九曲黄河万里沙)拼音版
【làng táo shā 】【浪淘沙】
jiǔ qǔ huáng hé wàn lǐ shā ,
九曲黄河万里沙,
làng táo fēng bò zì tiān yá 。浪淘风簸自天涯。
rú jīn zhí shàng yín hé qù ,如今直上银河去,
tóng dào qiān niú zhī nǚ jiā 。同到牵牛织女家。