唐多令(雨过水明霞)原文
【唐多令】
雨过水明霞,
潮回岸带沙。
叶声寒,飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,
更吹我,落天涯。
寂寞古豪华,
乌衣日又斜。
说兴亡,燕入谁家?
惟有南来无数雁,
和明月,宿芦花。
唐多令(雨过水明霞)注释版
雨过水明霞。潮(cháo)回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
水明霞:彩霞照亮了水面。西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。
寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁(yàn),和明月、宿芦花。
豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南。
唐多令(雨过水明霞)译文版
雨过水明霞。潮回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸上退去后,岸上留下些许沙痕。落叶声声,寒意穿透窗纱 可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。
寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。说历史兴亡,燕子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。
唐多令(雨过水明霞)拼音版
【táng duō lìng 】【唐多令】
yǔ guò shuǐ míng xiá ,
雨过水明霞,
cháo huí àn dài shā 。潮回岸带沙。
yè shēng hán ,fēi tòu chuāng shā 。叶声寒,飞透窗纱。
kān hèn xī fēng chuī shì huàn ,堪恨西风吹世换,
gèng chuī wǒ ,luò tiān yá 。更吹我,落天涯。
jì mò gǔ háo huá ,寂寞古豪华,
wū yī rì yòu xié 。乌衣日又斜。
shuō xìng wáng ,yàn rù shuí jiā ?说兴亡,燕入谁家?
wéi yǒu nán lái wú shù yàn ,惟有南来无数雁,
hé míng yuè ,xiǔ lú huā 。和明月,宿芦花。