长歌行(青青园中葵)原文
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
长歌行(青青园中葵)注释版
青青园中葵,朝露待日晞(xī)。
葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。
阳春布德泽,万物生光辉。
阳春句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。 布:布施,给予。 德泽:恩惠。
常恐秋节至,焜(kūn)黄华(huā)叶衰。
秋节:秋季。焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 华:同“花”。 衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。
百川东到海,何时复西归?
百川:大河流。
少壮不努力,老大徒伤悲!
少壮:年轻力壮,指青少年时代。老大:指年老了,老年。徒:白白地。
长歌行(青青园中葵)译文版
青青园中葵,朝露待日晞。
园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
阳春布德泽,万物生光辉。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川东到海,何时复西归?
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少壮不努力,老大徒伤悲!
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
长歌行(青青园中葵)拼音版
qīng qīng yuán zhōng kuí ,cháo lù dài rì xī 。青青园中葵,朝露待日晞。
yáng chūn bù dé zé ,wàn wù shēng guāng huī 。阳春布德泽,万物生光辉。
cháng kǒng qiū jiē zhì ,kūn huáng huá yè shuāi 。常恐秋节至,焜黄华叶衰。
bǎi chuān dōng dào hǎi ,hé shí fù xī guī 。百川东到海,何时复西归。
shǎo zhuàng bú nǔ lì ,lǎo dà tú shāng bēi 。少壮不努力,老大徒伤悲。