跳转到主要内容

罗马假日经典台词

罗马假日经典台词

Joe Bradley: You should always wear my clothes.
乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。

Princess Ann: It seems I do.
安娜公主:看起来我就是这么做的。

Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.
安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。

Countess: My dear, you have lovely things.
女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。

Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?

Countess: Pajamas?
女伯爵:宽长裤?

Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。

Countess: I rejoice to say I do not.
女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。

Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?
记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?

Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。

Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.
乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。

Princess Ann: I am so glad to hear you say it.
安娜公主:我很高兴听到你能这么说。

Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?

General Provno: [prompting] Each, in its own way...
将军普若夫诺:你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。

Joe Bradley: All right.
乔·布拉德雷:好的。

Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。

Joe Bradley: Don't try.
乔·布拉德雷:那就算了。

Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。

Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.
乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。

Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do?
安娜公主:(展示迷人的微笑)你好!

Joe Bradley: How do you do?
乔·布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name?
乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。你的名字是什么?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅。