跳转到主要内容

诗经:常武

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。在现在生活中,很多人喜欢引用诗句,而诗句却是诗词的一部分。在古代,诗词是诗人用来阐述心灵的一种文学艺术。通过阅读古诗词,有助于提高人们的精神境界,做一个更好的现代人。那么,你会不会也去写诗呢?下面是小编为大家整理的“诗经:常武”,供大家参考,希望能帮助到有需要的朋友。

《诗经:常武》

赫赫明明。

王命卿士,

南仲大祖,大师皇父。

整我六师,以修我戎。

既敬既戒,惠此南国。

王谓尹氏,命程伯休父,

左右陈行。

戒我师旅,率彼淮浦,

省此徐土。

不留不处,三事就绪。

赫赫业业,有严天子。

王舒保作,匪绍匪游。

徐方绎骚,震惊徐方。

如雷如霆,徐方震惊。

王奋厥武,如震如怒。

进厥虎臣,阚如虓虎。

铺敦淮濆,仍执丑虏。

截彼淮浦,王师之所。

王旅啴啴,如飞如翰。

如江如汉,如山之苞。

如川之流,绵绵翼翼。

不测不克,濯征徐国。

王犹允塞,徐方既来。

徐方既同,天子之功。

四方既平,徐方来庭。

徐方不回,王曰还归。

注释:

1、赫赫:威严的样子。明明:明智的样子。

2、卿士:周朝廷执政大臣。

3、南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖庙。

4、大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。

5、整:治。六师:六军。周制,王建六军。一军一万二千五百人。

6、修我戎:整顿我的军备。修,习;戎,武。

7、敬:借作儆。

8、惠:爱。

9、尹氏:掌卿士之官。

10、程伯休父:人名,宣王时大司马。

11、陈行:列队。

12、率:循。

13、省:察视。徐土:指徐国,故址在今安徽泗县。

14、不:二不字皆语助词,无义。留:占刘字,杀。处:安。

15、三事:三司,指军中三事大夫。事与司通。绪:业。姚际恒《经通论》:谓分主六军之三事大夫,无一不尽职以就绪也。

16、业业:高大的样子。

17、有严:严严,神圣的样子。

18、舒:舒徐。保:安。作:起。

19、绍:戴震《诗经补注》:如夭绍之绍,急也。游:优游,与绍对文,指缓。

20、绎:络绎。骚:骚动。严粲《诗缉》:王乃舒徐而安行,依于军法日行三十里,进兵不急,人自畏威,徐方之人,皆络绎骚动矣。

21、霆:炸雷。

22、奋厥武:奋发用武。

23、虎臣:猛如虎的武士。

24、阚如:阚然,虎怒的样子。虓:虎啸。

25、铺:韩诗作敷,大。敦:屯聚。濆:高岸。

26、仍:就。丑虏:对敌军的蔑称。

27、截:断绝。

28、所:处。

29、啴啴:人多势众的样子。WwW.meiwengushi.com

30、翰:指鸷鸟。

31、苞:指根基。

32、翼翼:整齐的样子。

33、濯:大。

34、犹:通猷,谋略。允:诚。塞:实,指谋略不落空。

35、来庭:来王庭,指朝觐。

36、回:违。

译文:

多么威严多严明,王对卿士下命令。

太祖庙堂召南仲,太师皇父在其中:

速速整顿我六军,备战习武任务重。

布防警戒切莫松,救助南方惩元凶。

王诏尹氏传下令,告谕程伯休父依令行,

士卒左右列成队,告诫全军申军令。

沿那淮岸急行军,巡视徐国察隐情。

诛其祸首安人民,三司就职工作勤。

多么威严多伟大,神圣天子亲出征,

从容镇定向前进。

不快不慢按兵法,徐方慌张乱阵营。

王师神威震徐方,雷霆万钧压头顶,

徐方骚动大震惊。

周王奋威用武力,如天动怒雷声起。

前锋部队如猛虎,虎怒吼声震大地。

大军屯聚淮水边,擒获顽敌向前逼。

切断淮水沿岸路,王师驻此扫顽敌。

王师强大兵马众,迅捷如鸟掠长空,

势如江汉水汹涌。

如山之基难动摇,如川之流滚滔滔。

军营绵绵排列齐,战无不胜难知底,

大力征讨定淮夷。

王的谋略无不中,徐国投降来归从。

徐国臣服成一统,胜利应是天子功。

四方叛逆已平定,徐国入觐来王庭。

徐国改邪已归正,王命班师返京城。

赏析:

此诗题目特别,《诗经》大多是取首句语词为题,有的虽不是首句,但亦是诗中的语词,而常武一词不见于该诗,故说诗者议论纷纭。《毛诗序》谓其意是有常德以立武事,因以为戒然;朱熹《诗序辨说》申此说盖有二义:有常德以立武则可,以武为常则不可,此所以有美而有戒也,对此,姚际恒《诗经通论》驳道:诗中极美王之武功,无戒其黩武意。毛、郑亦无戒王之说,然则作《序》者其腐儒之见明矣。王质《诗总闻》谓自南仲以来,累世着武,故曰常武:方玉润《诗经原始》以为常武是乐名,他说:武王克商,乐曰《大武》,宣王中兴,诗曰《常武》,盖诗即乐也。近人或以为古常、尚通用,常武即尚武,与诗旨正合。按:《序》与朱说明显牵强附会,姚批驳极是。王质误会南仲为文王时人,故有此说,亦不足取。惟后二说较为合理,可供参考。

此诗为宣王时之作,有诗中两个人物为证:一是南仲,同见于《出车》,亦见《鄦惠鼎》称司徒南中、,《汉书-人物表》与《后汉书-庞参传》所载《马融上书》都认定南仲是宣王时人。同时,王国维《观堂集林-鬼方昆夷玁狁考》据《出车》说赫赫南仲,玁狁于襄,而周时用兵玁狁事,其见于书器者,大抵在宣王之世,而宣王以后即不见有玁狁事;又据《鄦惠鼎》与宣王时《召伯虎敦》文字相类,断定南仲必为宣王时人。另一是程伯休父,《国语-楚语下》云重黎其在周,程伯休父其后也。当宣时失其官守,而为司马氏。

此诗赞美周宣王率兵亲征徐国,平定叛乱,取得重大的胜利。诗人的叙说基本按照事件的发展:首章写宣王委任将帅并部署战备任务;第二章通过尹氏向程伯休父下达作战计划。这两章着重记述史实,一一交代重要人物,虽然极为简括,但却把形势、任务、目标乃至进军路线都说清楚了。这自然是最高统帅宣王的杰作,诗人以最简洁的笔法,表现了宣王胸有成竹、指挥若定的气魄与指挥才能。第三章写进军。诗人先从我方着笔:天子亲征,沉稳从容,战士行军,不紧不慢,充满一种胜券在握的坚定信心。而敌方,在诗人笔下则是另一番景象:徐方阵营骚动、震恐,以致如五雷轰顶,仓皇失措。一镇定,一惊慌,两相对照,显示出王师强大的力量,未战已先声夺人。第四章写王师进击徐夷。诗人以天怒雷震,比喻周王奋发用武;以猛虎怒吼,比喻官兵勇敢,极力突出王师惊天动地的气势。以此击徐,无异泰山压顶,自然战无不胜,攻无不克。看:王师迅疾深入淮河腹地,切断了徐淮的联系,还俘获了大批叛军,进而扎营于此,为剿灭敌人作准备。全章八句,前用比,后用赋,寥寥几笔便勾勒出了进军的形势,充分显示出王师的压倒优势。第五章写王师的无比声威。诗人满怀激情,借助精巧选词,串联比喻、排句,饱蘸笔墨,歌唱王师。这是全诗最精彩的部分,朱熹有一段绝好的分析,他说:如飞如翰,疾也;如江如汉,众也;如山,不可动也;如川,不可御也。绵绵,不可绝也;翼翼,不可乱也。不测,不可知也;不克,不可胜也。《诗集传》、第六章写王师凯旋,归功天子。诗人先颂扬天子计谋允当,再说胜利是天子之功,然后写到王下令还归,叙说次第井然。王曰还归回应篇首王命卿士,一反映今日胜利的踌躇满志;一表现昔日大敌当前的凝重心境,前后鲜明对照,首尾相连,结构完善。此章造句颇奇特,双句、名句徐方二字交替使用,姚际恒《诗经通论》评曰:八句徐方二字一上一下,绝奇之调。方玉润《诗经原始》评曰:徐方二字回环互用,奇绝快绝!诗人反覆提出徐方,正见出对这次平徐胜利的特别重视与喜悦。徐为淮夷大国,屡与朝廷抗衡,今已降服来朝,自然极为可喜可贺,要津津乐道;同时又是天子亲征,诗人怎能不张大其功,宣扬徐方既来、既同、来庭、不回。可见连用四个徐方既是内容使然,又是抒情志感的需要,并非故意造奇。朱熹曾与上篇《江汉》比较说:前篇召公帅师以出,归告成功,故备载其褒赏之词;此篇王实亲行,故于卒章反覆其辞,以归功于天子。《诗集传》、他的作品赏析实高于姚、方,既知其然又知其所以然。

中国古代叙事诗不很发达,但如《常武》一诗,尽管在细节的叙说上精详远不及古希腊罗马的史诗,却也神完气足,其叙事虚写与实写的巧妙结合,尤为一大特色,从诗歌艺术上说,即使与古希腊罗马史诗相比,似也不遑多让。

诗经:常武相关句子

诗经:野有蔓草

《诗经:野有蔓草》野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。注释:1、蔓:延。2、零:滴落。漙:露水多的样子。3、清扬:…

诗经:芄兰

《诗经:芄兰》芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。注释:1、芄兰:草本植物,既萝摩,有藤蔓生。友:同“枝”。2、觋…

诗经:猗嗟

《诗经:猗嗟》猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。注释…

诗经:扬之水

《诗经:扬之水》扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,…

诗经:扬之水·扬之水

《诗经:扬之水·扬之水》扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。注释:1、扬:激扬。一说悠扬。2、楚:荆条。3、鲜(显…

诗经:遵大路

《诗经:遵大路》遵大路兮,掺执子之祛兮。无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮。无我魗兮,不寁好也!注释:1、遵:循,沿着。2、掺执:拉着,牵着。祛:袖口。3、窒:快,迅速。故:故人。4、畴:同…

诗经:葛藟

《诗经:葛藟》绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。注释…

诗经:淇奥

《诗经:淇奥》瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳秀莹,会弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。…

诗经:野有死麕

《诗经:野有死麕》野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。注释:1、麕 :樟子,与鹿相似,没有角。2、白茅:草名。3、吉士…

诗经:东方未明

《诗经:东方未明》东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未曦,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。注释:1、衣:上身穿的衣服。裳:下身穿的衣服。2、公:…