跳转到主要内容

诗经:甫田·倬彼甫田

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。相信大家都知道,诗句是诗词的一部分,所以它们的特征是一样的。诗词是指古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。通过阅读古诗词,有助于开阔自己的视野,净化自身的灵魂。那么,你会不会也去写诗呢?下面是小编精心收集整理,为您带来的《诗经:甫田·倬彼甫田》,供您参考,希望能够帮助到大家。

《诗经:甫田倬彼甫田》

倬彼甫田,岁取十千。

我取其陈,食我农人。

自古有年。

今适南亩,或耘或耔。

黍稷薿薿,攸介攸止,

烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,

以社以方。

我田既臧,农夫之庆。

琴瑟击鼓,以御田祖。

以祈甘雨,以介我稷黍,

以谷我士女。

曾孙来止,以其妇子。

馌彼南亩,田畯至喜。

攘其左右,尝其旨否。

禾易长亩,终善且有。

曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。

曾孙之庾,如坻如京。

乃求千斯仓,乃求万斯箱。

黍稷稻粱,农夫之庆。

报以介福,万寿无疆。

注释:

1、倬:广阔。甫:大。

2、十千:言其多。

3、有年:丰收年。

4、适:去,至。

5、耘:锄草。耔zǐ、:培土。

6、黍稷:谷类作物。薿薿:茂盛的样子。

7、攸:乃,就。介:长大。止:至。

8、烝:进呈。髦士:英俊人士。

9、齐明:即粢盛,祭祀用的谷物。

10、牺:祭祀用的纯毛牲口。

11、以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。

12、臧:好,此指丰收。

13、御:同迓,迎接。田祖:指神农氏。

14、祈:祈祷求告。

15、谷:养活。士女:贵族男女。

16、曾孙:周王自称,相对神灵和祖先而言。止:语助词。

17、馌:送饭。

18、田畯:农官。

19、旨:美味。

20、易:治理。

21、终:既。有:富足。

22、克:能。敏:勤快。meiwengushi.com

23、茨:茅屋顶。粱:桥梁。

24、庾:粮仓。

25、坻:小丘。京:冈峦。

26、箱:车箱。

27、介福:大福。

译文:

那片田地多么宽广,每年能收千万担粮。

我拿出其中的陈谷,来把我的农夫供养。

遇上古来少见的好年成,快去南亩走一趟。

只见有的锄草有的培土,密麻麻的小米和高粱。

等到长大成熟后,田官向我来献上。

为我备好祭祀用的谷物,还有那毛色纯一的羔羊,

请土地和四方神灵来分享。

我的庄稼既获丰收,就是农夫的喜庆和报偿。

大家弹起琴瑟敲起鼓,迎来神农表述愿望,

祈求上苍普降甘霖,使我的作物丰茂茁壮,

让老爷小姐们温饱永昌。

曾孙兴致勃勃地来到田间,带着妻子和儿女,

把饭菜亲自送到南亩旁。

田官见了格外高兴,特意叫来左右农人,

一起把滋味细细品尝。

壮实的禾谷覆盖着长陇,长得又好又多丰收在望。

曾孙见了非常满意,不时将农夫的勤勉夸奖。

曾孙的庄稼堆得高高,就像屋顶和桥梁。

曾孙的粮仓装得满满,就像小丘和山冈。

快快筑起谷囤千座,快快造好车马万辆。

把收下的谷物全都装上,农夫们相互庆贺喜气洋洋。

这是神灵回报曾孙的大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。

赏析:

此之作,《毛诗序》说:刺幽王也。君子伤今思古焉。郑玄笺说:刺者刺其仓廪空虚,政烦赋重,农人失职。宋人朱熹首先对此说表示异议,他认为此诗述公卿有田禄者,力于农事,以奉方社田祖之祭《诗集传》、。现从诗的内容来看,朱熹的看法比较符合实际;但诗中自称曾孙,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是周王祭祀方四方之神、社土地神、田祖农神、的祈年乐歌。

乐歌共分四章。第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物,养活了世世代代在这片土地上辛勤劳作的农人,并取得了自古以来年复一年的好收成。这天土地的拥有者兴致勃勃地来到南亩巡视,只见那里的农人有的在锄草,有的在为禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地长满了。他心里一高兴,眼前仿佛出现了庄稼成熟后由田官献上时的情景。这一章铺述事实,在整首乐歌中为以下几章的展开祭祀作铺垫。

第二章即写为了祈盼丰收,虔诚地举行了祭神仪式。周王派人取来祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地装上了精选的谷物,又让人供上肥美的牛羊,开始了对土地神和四方神的隆重祭祀。农人们也因田里的庄稼长得异常的好,个个喜笑颜开地弹起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接农神的光临。大家都在心中默默地祈祷:但求上天普降甘霖,使地里的庄稼能得到丰厚的收获,让男男女女丰衣足食。从这章的描写中,可以想见远古时代的先民,对于土地是怀着怎样一种崇敬的心情;而那种古老的祭祀仪式,也反映出当时民风的粗犷和热烈。

第三章进一步写主祭者,也就是周王在仪式之后的亲自督耕。和他一起来到田间的,还有他的妻子儿女。他们为辛勤劳作的农人带来了亲手做的饭菜。正在地里察看的田官见了欣喜异常,连忙叫来身边的农人,一起来尝尝饭菜的滋味。周王这时望着眼前丰收在望的景象,脸上也露出了舒心的微笑,不断称赞农人的辛劳勤勉。与前章相比,这章的内容颇有生活气息;周王的馌田,亦为后来历代帝王劝农所效法,被称为德政。

末章则专记丰收景象及对周王的美好祝愿。到了收获的季节,地里的庄稼果然获得了前所未有的大丰收。不但场院上的粮食堆积如屋,而且仓中的谷物也装得满满的,就像一座座小山冈。于是农人们为赶造粮仓和车辆而奔走忙碌,大家都在为丰收而庆贺,心中感激神灵的赐福,祝愿周王万寿无疆。这一章的特点是充满了丰收后的喜悦,让人不觉沉醉在一种满足和欢乐之中。

以往的研究总认为《小雅》多刺幽、厉,而思文、武,这一般来说没有问题;但是对这首《甫田》诗来说,则有些牵强。读者从中读到的,分明是上古时代先民对于农业的重视,在民以食为天的国度里对与农业相关的神灵的无限崇拜;而其中夹杂对农事和王者馌田的描写,正反映了农业古国的原始风貌。因此这首乐歌的价值,与其说是在文学方面,倒不如说更多地体现在史学方面。

诗经:甫田·倬彼甫田相关句子

诗经:狡童

《诗经:狡童》彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。注释:1、狡童:狡猾的孩子。2、维:因为。3、息:安,安宁。译文:那个狡猾小坏蛋,…

诗经:缁衣

《诗经:缁衣》缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。注释:1、缁(兹)衣:…

诗经:大叔于田

《诗经:大叔于田》叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,…

诗经:萚兮

《诗经:萚兮》萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。注释:1、萚(拓):脱落的木叶。2、女(汝):同“汝”。3、倡:同“唱”。一说倡导,4、漂:同“飘”。5…

诗经:丰

《诗经:丰》子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。注释:1、丰:丰满,标致。2、俟四:…

诗经:墓门

《诗经:墓门》墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。注释:1、墓:墓道之门。棘:枣树。2、斯:用斧头劈开。3、谁昔:…

诗经:风雨

《诗经:风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?注释:1、喈喈:鸡叫的声音。2、云:语气助词,无实义。胡:怎么…

诗经:女曰鸡鸣

《诗经:女曰鸡鸣》女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,…

诗经:鳲鸠

《诗经:鳲鸠》鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。…

诗经:泽陂

《诗经:泽陂》彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。注释…