跳转到主要内容

诗经:甫田·倬彼甫田

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。相信大家都知道,诗句是诗词的一部分,所以它们的特征是一样的。诗词是指古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。通过阅读古诗词,有助于开阔自己的视野,净化自身的灵魂。那么,你会不会也去写诗呢?下面是小编精心收集整理,为您带来的《诗经:甫田·倬彼甫田》,供您参考,希望能够帮助到大家。

《诗经:甫田倬彼甫田》

倬彼甫田,岁取十千。

我取其陈,食我农人。

自古有年。

今适南亩,或耘或耔。

黍稷薿薿,攸介攸止,

烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,

以社以方。

我田既臧,农夫之庆。

琴瑟击鼓,以御田祖。

以祈甘雨,以介我稷黍,

以谷我士女。

曾孙来止,以其妇子。

馌彼南亩,田畯至喜。

攘其左右,尝其旨否。

禾易长亩,终善且有。

曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。

曾孙之庾,如坻如京。

乃求千斯仓,乃求万斯箱。

黍稷稻粱,农夫之庆。

报以介福,万寿无疆。

注释:

1、倬:广阔。甫:大。

2、十千:言其多。

3、有年:丰收年。

4、适:去,至。

5、耘:锄草。耔zǐ、:培土。

6、黍稷:谷类作物。薿薿:茂盛的样子。

7、攸:乃,就。介:长大。止:至。

8、烝:进呈。髦士:英俊人士。

9、齐明:即粢盛,祭祀用的谷物。

10、牺:祭祀用的纯毛牲口。

11、以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。

12、臧:好,此指丰收。

13、御:同迓,迎接。田祖:指神农氏。

14、祈:祈祷求告。

15、谷:养活。士女:贵族男女。

16、曾孙:周王自称,相对神灵和祖先而言。止:语助词。

17、馌:送饭。

18、田畯:农官。

19、旨:美味。

20、易:治理。

21、终:既。有:富足。

22、克:能。敏:勤快。meiwengushi.com

23、茨:茅屋顶。粱:桥梁。

24、庾:粮仓。

25、坻:小丘。京:冈峦。

26、箱:车箱。

27、介福:大福。

译文:

那片田地多么宽广,每年能收千万担粮。

我拿出其中的陈谷,来把我的农夫供养。

遇上古来少见的好年成,快去南亩走一趟。

只见有的锄草有的培土,密麻麻的小米和高粱。

等到长大成熟后,田官向我来献上。

为我备好祭祀用的谷物,还有那毛色纯一的羔羊,

请土地和四方神灵来分享。

我的庄稼既获丰收,就是农夫的喜庆和报偿。

大家弹起琴瑟敲起鼓,迎来神农表述愿望,

祈求上苍普降甘霖,使我的作物丰茂茁壮,

让老爷小姐们温饱永昌。

曾孙兴致勃勃地来到田间,带着妻子和儿女,

把饭菜亲自送到南亩旁。

田官见了格外高兴,特意叫来左右农人,

一起把滋味细细品尝。

壮实的禾谷覆盖着长陇,长得又好又多丰收在望。

曾孙见了非常满意,不时将农夫的勤勉夸奖。

曾孙的庄稼堆得高高,就像屋顶和桥梁。

曾孙的粮仓装得满满,就像小丘和山冈。

快快筑起谷囤千座,快快造好车马万辆。

把收下的谷物全都装上,农夫们相互庆贺喜气洋洋。

这是神灵回报曾孙的大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。

赏析:

此之作,《毛诗序》说:刺幽王也。君子伤今思古焉。郑玄笺说:刺者刺其仓廪空虚,政烦赋重,农人失职。宋人朱熹首先对此说表示异议,他认为此诗述公卿有田禄者,力于农事,以奉方社田祖之祭《诗集传》、。现从诗的内容来看,朱熹的看法比较符合实际;但诗中自称曾孙,按周代君王对祖先和神灵的称呼习惯,则作者当是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,这应是周王祭祀方四方之神、社土地神、田祖农神、的祈年乐歌。

乐歌共分四章。第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物,养活了世世代代在这片土地上辛勤劳作的农人,并取得了自古以来年复一年的好收成。这天土地的拥有者兴致勃勃地来到南亩巡视,只见那里的农人有的在锄草,有的在为禾苗培土,田里的小米和高粱已密密麻麻地长满了。他心里一高兴,眼前仿佛出现了庄稼成熟后由田官献上时的情景。这一章铺述事实,在整首乐歌中为以下几章的展开祭祀作铺垫。

第二章即写为了祈盼丰收,虔诚地举行了祭神仪式。周王派人取来祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地装上了精选的谷物,又让人供上肥美的牛羊,开始了对土地神和四方神的隆重祭祀。农人们也因田里的庄稼长得异常的好,个个喜笑颜开地弹起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接农神的光临。大家都在心中默默地祈祷:但求上天普降甘霖,使地里的庄稼能得到丰厚的收获,让男男女女丰衣足食。从这章的描写中,可以想见远古时代的先民,对于土地是怀着怎样一种崇敬的心情;而那种古老的祭祀仪式,也反映出当时民风的粗犷和热烈。

第三章进一步写主祭者,也就是周王在仪式之后的亲自督耕。和他一起来到田间的,还有他的妻子儿女。他们为辛勤劳作的农人带来了亲手做的饭菜。正在地里察看的田官见了欣喜异常,连忙叫来身边的农人,一起来尝尝饭菜的滋味。周王这时望着眼前丰收在望的景象,脸上也露出了舒心的微笑,不断称赞农人的辛劳勤勉。与前章相比,这章的内容颇有生活气息;周王的馌田,亦为后来历代帝王劝农所效法,被称为德政。

末章则专记丰收景象及对周王的美好祝愿。到了收获的季节,地里的庄稼果然获得了前所未有的大丰收。不但场院上的粮食堆积如屋,而且仓中的谷物也装得满满的,就像一座座小山冈。于是农人们为赶造粮仓和车辆而奔走忙碌,大家都在为丰收而庆贺,心中感激神灵的赐福,祝愿周王万寿无疆。这一章的特点是充满了丰收后的喜悦,让人不觉沉醉在一种满足和欢乐之中。

以往的研究总认为《小雅》多刺幽、厉,而思文、武,这一般来说没有问题;但是对这首《甫田》诗来说,则有些牵强。读者从中读到的,分明是上古时代先民对于农业的重视,在民以食为天的国度里对与农业相关的神灵的无限崇拜;而其中夹杂对农事和王者馌田的描写,正反映了农业古国的原始风貌。因此这首乐歌的价值,与其说是在文学方面,倒不如说更多地体现在史学方面。

诗经:甫田·倬彼甫田相关句子

诗经:竹竿

《诗经:竹竿》籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。淇水滺々,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。注释:1、籊:音笛,…

诗经:草虫

《诗经:草虫》喓々草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙々。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。…

诗经:隰有苌楚

《诗经:隰有苌楚》隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。注释:1、隰:低湿的地方。苌楚:藤科植物,今称羊桃。2…

诗经:伐柯

《诗经:伐柯》伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。注释:1、柯:斧头的柄。2、则;法则。3、觏:遇见。4、笾:古时竹制的盛果物的器具。豆:…

诗经:破斧

《诗经:破斧》既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。注释…

诗经:山有扶苏

《诗经:山有扶苏》山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。注释:1、扶苏:茁壮成长的小树。2、隰:音席,低洼的湿地。3、荷华:荷花。4、子都:古代着名的美男子…

诗经:蜉蝣

《诗经:蜉蝣》蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。注释:1、蜉蝣:一种寿命极短的虫,其羽翼极薄并有光泽。2、楚楚:…

诗经:宛丘

《诗经:宛丘》子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。注释:1、汤:“荡”之借字。游荡,放荡。子:你,这里指女巫。2…

诗经:月出

《诗经:月出》月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。注释:1、皎:明亮。2、佼人:美人。僚:美好的样子。3、窈纠:…

诗经:东门之枌

《诗经:东门之枌》东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。谷旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。注释:1、东门:陈国都城东门。2、枌:音分,白榆。3、栩:…