跳转到主要内容

诗经:击鼓

诗经:击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。

注释

1、镗(同嘡):鼓声。其镗,即“镗镗“。
2、踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
3、兵:武器,刀枪之类。
4、土国:或役土功于国。或者说在国内修筑土城。漕:地名。
5、孙子仲:邶国将军。
6、平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。
7、陈、宋:诸侯国名。
8、不我以归:即不以我归。
9、有忡:忡忡。
10、爰(元):本发声词,犹言“于是“。
11、丧:丧失,此处言跑失。
12、爰居爰处爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
13、于以:于何。
14、契阔:聚散。契,合;阔,离。
15、成说:成言也犹言誓约,“说”不通“悦”。
16、于嗟:即“吁嗟“,犹言今之哎哟。
17、活:借为“佸“,相会。
18、洵:远。
19、信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

译文

敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。

跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。
长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,系马不牢走失马。
叫我何处去寻找,原来马在树林下。

无论聚散与死活,我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,白头到老与你过。

叹息与你久离别,再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。

赏析

本描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。

这是一首着名的爱情诗。该诗叙说了一位征夫对心上人的日夜思念:他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!

诗经:击鼓相关句子

诗经:相鼠

《诗经:相鼠》相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?注释:1、相:察看。2、仪:礼仪。3、止:节制。4、俟:等待。5…

诗经:载驰

《诗经:载驰》载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。…

诗经:著

《诗经:著》俟我于着乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。注释:1、俟:迎候。着:古代富贵人家正门内有屏风,…

诗经:丘中有麻

《诗经:丘中有麻》丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。注释:1、丘:丘陵,土山。2、麻:植物,可以用来制造衣服。…

诗经:河广

《诗经:河广》谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。注释:1、河:指黄河。2、苇:指用芦苇制成的小筏子。杭:航。3、歧:踞起脚站着。4、刀:小船。5、崇:…

诗经:兔爰

《诗经:兔爰》有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无位;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,…

诗经:中谷有蓷

《诗经:中谷有蓷》中谷有蓷,其干矣。有女仳离,慨其矣。慨其叹矣,遇人之艰难矣。中谷有蓷,其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。中谷有蓷,其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。…

诗经:出其东门

《诗经:出其东门》出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。注释:1、匪:非。存:心中想念。2、缟衣:白色的绢制衣服。…

诗经:卢令

《诗经:卢令》卢令令,其人美且仁。卢重环,其人美且鬈。卢重鋂,其人美且偲。注释:1、卢:猎犬,大黑犬,是齐国田犬之名。令令:铃声2、重:音虫。重环:子母环3、鋂:音梅。重鋂,一个大环套两个小环4、…

诗经:柏舟·泛彼柏舟

《诗经:柏舟·泛彼柏舟》泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!注释:1、髧:(音旦)…