跳转到主要内容

诗经:卷耳

诗经:卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺阝贵。
我姑酌彼金,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼矣,我马矣。
我仆矣,云何吁矣!

注释

1、采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫苍耳。
2、盈:满。顷筐:浅而容易装满的竹筐。
3、嗟:叹息。怀:想,想念。
4、真加宝盖:放置。周行:大道。
5、陟:登上。崔嵬:山势高低不平。
6、虺阝贵:疲乏而生病。
7、 姑:姑且。金儡:青铜酒杯。
8、维:语气助词,无实义。永怀:长久思念。
9、玄黄:马因病而改变颜色。
10、兕觥:犀牛角做成的酒杯。
11、永伤:长久思念。
12、咀:有土的石山。
13、者加病头凸:马疲劳而生病。
14、甫加病头:人生病而不能走路。
15、云:语气助词,没有实义。何:多么。吁:忧愁。

译文

采了又采卷耳菜,采来采去不满筐。
叹息想念远行人,竹筐放在大路旁。
登上高高的石山,我的马儿已困倦。
我且斟满铜酒杯,让我不再长思念。
登上高高的山冈,我的马儿步踉跄。
我且斟满牛角杯,但愿从此不忧伤。
登上高高山头呦,我的马儿难行呦。
我的仆人病倒呦,多么令人忧愁呦。

赏析

征夫怨妇,是中国古代生活方式中的独特景观,也是中国古代歌的独特景观。正如西方文学中崇尚个人奋斗的英雄一样,中国古代诗人十分关注由男女有别、男女分工而造成的男女不同的内心情怀。

男子汉不能无所作为,总得要做点什么,才会对得起祖先、子孙。孔子所说的“三不朽”(立功、立德、立言),是专对男人说的。立功既可以在庄稼地里、仕途上,也可以在疆场上。长期在外征战的汉子,被称为“征夫”。按人之常情,他们有刚强勇猛无所畏惧的一面,也有儿女情长英雄气短的一面。

照传统的观点,女子无才便是德。女人虽然主内,但女人缠绵悱恻的情意却足以感动诗人和刚毅的汉子。在那种嫁鸡随鸡、嫁狗随狗的年代,一个出嫁为人妻的女子,全部的希望和情感的依托,都在夫君身上。夫君出征在外,在家中守侯的“怨夫”不仅要孝敬公婆,养育子女,操持家务,还得把本该由夫君承担的担子承担起来。阿内心的幽怨、苦楚、情思、想象,除了自己之外,又有谁能体会得到?

好在儒家虽然歧视女人,认为“唯女子与小人为难养也”,但他们的“诗教”却不拒绝表达“怨妇”的内心情怀,在“怨而不怒”的=前提下对表达女人的内心世界网开一面,因而形成了中国诗歌中的独特景观。也许,是他们真的体味过男人的一半是女人或女人的一半是男人的滋味?

如今的女人当中,恐怕再也找不到“怨妇”了,诗歌因而也失去了一个独特的品种。“歌谣文理,随时推移”。即使真有“怨妇”,她们也拥有广阔和自由得多的倾诉、排遣和表达的空间,与古时的女子不可同日而语。

诗经:卷耳相关句子

诗经:相鼠

《诗经:相鼠》相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?注释:1、相:察看。2、仪:礼仪。3、止:节制。4、俟:等待。5…

诗经:载驰

《诗经:载驰》载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。…

诗经:著

《诗经:著》俟我于着乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。注释:1、俟:迎候。着:古代富贵人家正门内有屏风,…

诗经:丘中有麻

《诗经:丘中有麻》丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。注释:1、丘:丘陵,土山。2、麻:植物,可以用来制造衣服。…

诗经:河广

《诗经:河广》谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。注释:1、河:指黄河。2、苇:指用芦苇制成的小筏子。杭:航。3、歧:踞起脚站着。4、刀:小船。5、崇:…

诗经:兔爰

《诗经:兔爰》有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无位;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,…

诗经:中谷有蓷

《诗经:中谷有蓷》中谷有蓷,其干矣。有女仳离,慨其矣。慨其叹矣,遇人之艰难矣。中谷有蓷,其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。中谷有蓷,其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。…

诗经:出其东门

《诗经:出其东门》出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。注释:1、匪:非。存:心中想念。2、缟衣:白色的绢制衣服。…

诗经:卢令

《诗经:卢令》卢令令,其人美且仁。卢重环,其人美且鬈。卢重鋂,其人美且偲。注释:1、卢:猎犬,大黑犬,是齐国田犬之名。令令:铃声2、重:音虫。重环:子母环3、鋂:音梅。重鋂,一个大环套两个小环4、…

诗经:柏舟·泛彼柏舟

《诗经:柏舟·泛彼柏舟》泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!注释:1、髧:(音旦)…

句子标签