临江仙(忆昔午桥桥上饮)原文
【临江仙】
夜登小阁,忆洛中旧游
忆昔午桥桥上饮,
坐中多是豪英。
长沟流月去无声。
杏花疏影里,
吹笛到天明。
二十馀年如一梦,
此身虽在堪惊。
闲登小阁看新晴。
古今多少事,
渔唱起三更。
临江仙(忆昔午桥桥上饮)注释版
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
午桥:在洛阳南面。坐中:在一起喝酒的人。豪英:出色的人物。长沟流月:月光随着流水悄悄地消逝。去无声:表示月亮西沉,夜深了。疏影:稀疏的影子。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
二十余年:二十多年来的经历(包括北宋亡国的大变乱)。堪惊:总是心战胆跳。新晴:新雨初晴。晴,这里指晴夜。渔唱:打鱼人编的歌儿。三更:古代漏记时,自黄昏至指晓分为五刻,即五更,三更正是午夜。
临江仙(忆昔午桥桥上饮)译文版
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
二十多年的岁月仿佛一场春梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。百无聊赖中登上小阁楼观看新雨初睛的景致。古往今来多少历史事迹,都让渔人在半夜里当歌来唱。
临江仙(忆昔午桥桥上饮)拼音版
【lín jiāng xiān 】【临江仙】
yè dēng xiǎo gé ,yì luò zhōng jiù yóu
夜登小阁,忆洛中旧游
yì xī wǔ qiáo qiáo shàng yǐn ,
忆昔午桥桥上饮,
zuò zhōng duō shì háo yīng 。坐中多是豪英。
zhǎng gōu liú yuè qù wú shēng 。长沟流月去无声。
xìng huā shū yǐng lǐ ,杏花疏影里,
chuī dí dào tiān míng 。吹笛到天明。
èr shí yú nián rú yī mèng ,二十馀年如一梦,
cǐ shēn suī zài kān jīng 。此身虽在堪惊。
xián dēng xiǎo gé kàn xīn qíng 。闲登小阁看新晴。
gǔ jīn duō shǎo shì ,古今多少事,
yú chàng qǐ sān gèng 。渔唱起三更。