鹊桥仙(纤云弄巧)原文
【鹊桥仙】
纤云弄巧,飞星传恨,
银汉迢迢暗渡。
金风玉露一相逢,
便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,
忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,
又岂在、朝朝暮暮。
鹊桥仙(纤云弄巧)注释版
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢(tiáo)迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)
纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。金风玉露:指秋风白露。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
忍顾:怎忍回视。朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。
鹊桥仙(纤云弄巧)译文版
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
鹊桥仙(纤云弄巧)拼音版
【què qiáo xiān 】【鹊桥仙】
xiān yún nòng qiǎo ,fēi xīng chuán hèn ,
纤云弄巧,飞星传恨,
yín hàn tiáo tiáo àn dù 。银汉迢迢暗渡。
jīn fēng yù lù yī xiàng féng ,金风玉露一相逢,
biàn shèng què 、rén jiān wú shù 。便胜却、人间无数。
róu qíng sì shuǐ ,jiā qī rú mèng ,
柔情似水,佳期如梦,
rěn gù què qiáo guī lù 。忍顾鹊桥归路。
liǎng qíng ruò shì jiǔ zhǎng shí ,两情若是久长时,
yòu qǐ zài 、cháo cháo mù mù 。又岂在、朝朝暮暮。