跳转到主要内容

莎士比亚十四行情诗第97首:看一切,就像严寒的冬天来临

十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第97首,与君共赏。

摘要:别离你的时间,却恰好是夏末,那时节,丰硕秋收正在孕育间....

英文正文:
How like a winter hath my absence been

From thee, the pleasure of the fleeting year!

What freezings have I felt, what dark days seen!

What old December's bareness everywhere!

And yet this time removed was summer's time;

The teeming autumn, big with rich increase,

Bearing the wanton burden of the prime,

Like widow'd wombs after their lords' decease:

Yet this abundant issue seemed to me

But hope of orphans, and unfathered fruit;

For summer and his pleasures wait on thee,

And, thou away, the very birds are mute:

Or, if they sing, 'tis with so dull a cheer,

That leaves look pale, dreading the winter's near.

翻译:(标题:孤叹)
看一切,就像严寒的冬天来临,

没有你的日子,哪有流年之欢!

十二月的荒芜裸露,无处不在!

冻僵的我一眼看去,尽是黑暗!

别离你的时间,却恰好是夏末,

那时节,丰硕秋收正在孕育间;

枝头挂满了,当初耕耘的成果,

现在就像没爹的孩子,无人管;

唉!这成堆的问题真令我作难,

恰如孤儿的希望,干涸的源泉;

你要不在,连百鸟都不会歌唱,

因为仲夏之乐,还等你的出现;

唉!即使鸟们鸣叫也声调平淡;

像枯萎落叶,害怕迫近的冬天。

莎士比亚简介:
威廉-莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

莎士比亚十四行情诗第97首:看一切,就像严寒的冬天来临相关范文

莎士比亚十四行情诗精选(三十五)

No more be grieved at that which thou hast done:Roses have thorns, and silver fountains mud:Clouds…

莎士比亚十四行情诗精选(三十六)

Let me confess that we two must be twain,Although our undivided loves are one:So shall those blots…

莎士比亚十四行情诗精选(三十八)

How can my muse want subject to invent,While thou dost breathe, that pour'st into my verse.Thine…

莎士比亚十四行情诗精选(三十四)

Why didst thou promise such a beauteous day,And make me travel forth without my cloak,To let base…

莎士比亚十四行情诗精选(三十二)

If thou survive my well-contented day,When that churl Death my bones with dust shall cover,And…

莎士比亚十四行情诗精选(三十一)

Thy bosom is endeared with all hearts,Which I by lacking have supposed dead;And there reigns Love,…

莎士比亚十四行情诗精选(三十)

When to the sessions of sweet/ silent thought,I summon up remembrance of things past,I sigh the…

莎士比亚十四行情诗精选(三十三)

Full many a glorious morning have I seen.Flatter the mountain tops with sovereign eye,Kissing with…

莎士比亚十四行情诗精选(二十九)

When in disgrace with fortune and men's eyes,I all alone be weep my outcast state,And trouble deaf…

莎士比亚十四行情诗精选(二十六)

Lord of my love, to whom in vassalage.Thy merit hath my duty strongly knit,To thee I send this…